歌词主页

[面向浏览网页版的大家☆]

请click左边栏「目录」进入索引♪

具体翻译进度会更新在目录中…
有意参与翻译的小伙伴请注意查询不要撞车——项目翻译时间过长的情况可以联系管理员询问、亦可以更换译者♬

目前已完成歌词翻译的乐队:
△デケバキツ荘
△チャーミーチャプレッツ(ChammyChaplets)
△ウワサノペタルズ
△ドーリィドルチ
(DollyDolci)
△ドロップアウト先生
(Dropoutsensei)
△トライクロニカ
(Trichronika)
△シンガンクリムゾンズ(ShingancrimzonZ)

【ガウガストライクス】gauga strikes「オーロラ/极光」歌词翻译

オーロラ/极光


作詞:カネココウタ

作曲:カネココウタ

歌:カネココウタ


(翻译:Dye_Joshua)

(校对:yuki)



星も凍てつくこんな夜には

在这星辰亦将冻结的夜晚

 

今日を生き抜く最低限の温度だけ

我只拥有活过今日所需最低限度的温度

 

君がその手 離したならば

如果你   松开了那只手

 

この暖かさにどんな価値がある?

这温暖份究竟还有什么价值?

 

見渡す限りの銀世界

一望无际的银色世界

 

遺伝子たちの記憶の景色

遗传基因记忆之中的景色

 

毛色がみんなと違うから

因为我和他人完全不同

 

一人ぼっちで今日も走る

今天也只能独自奔跑

 

 

消えない想いが影のようにつきまとう夜には

在这永不消逝的思念如影随形的夜晚中

 

ふと見上げた空 笑う月

不经意间抬头望向天空   明月微笑着

 

君を呼んでいるよ いつも

而我一直呼唤着你

 

 

空の彼方へ 声は届くか

声音是否能传到天空的尽头

 

乾いた風にたてがみは揺れた

干冽的风中鬃毛摇曳

 

青く澄んだオーロラの夜

湛蓝澄澈的极光之夜

 

わずかなぬくもりさえも奪い取る

就连些微的温暖也要无情夺去

 

 

こんな僕に近づくなんて

居然会接近这样的我

 

君はどうして怖いもの知らず

为什么你无所畏惧

 

生まれて初めての優しさが嬉しくて

你给予我生平第一次的温柔   让我欣喜

 

じゃれあいたくて

想和你一起玩耍

 

 

だけど加減が分からずに不意に傷つけてしまう

但是我把握不好分寸   会不小心伤到你

 

この牙は血の味がして

利牙有着鲜血的味道

 

自分が嫌いになった いつも

这种时候   总会陷入自我厌恶

 

 

青天霹靂の雨 雷光は空に轟いている

下起晴天霹雳的雨   雷光在天空中轰鸣

 

この汚れた血を洗い流してくれ いま

请将这污浊的血液冲刷洗净   就在此刻

 

 

空の彼方へ 声は届くか

声音是否能传到天空的尽头

 

乾いた風にたてがみは揺れた

干冽的风中鬃毛摇曳

 

君のいないこんな世界で

在这没有你相伴的世界里

 

 

星も凍てつくこんな夜には

在这星辰亦将冻结的夜晚

 

今日を生き抜く最低限の温度だけ

我只拥有活过今日所需最低限度的温度

 

君がその手 離したならば

如果你   松开了那只手

 

この暖かさにどんな価値がある?

这温暖份究竟还有什么价值?


评论
热度(7)

© 歌词主页 | Powered by LOFTER